(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Se sei qui probabilmente è perché hai bisogno di un traduttore online che ti aiuti a capire una frase o una parola di una lingua straniera, che magari conosci poco o non conosci per niente.

Niente paura, ho quello che fa per te. Oggi ti elencherò i migliori traduttori online affinché tu possa risolvere il tuo problema. Adesso scopriremo qual è il miglior traduttore, o meglio quali sono i migliori traduttori presenti online, così poi potrai scegliere tu personalmente quale di essi sia effettivamente il migliore. Tra questi traduttori non è assolutamente semplice trovare uno che venga considerato il migliore di tutti gli altri, in quanto secondo alcune ricerche di mercato si è notato che tra le persone non c’è un traduttore che prevalga sugli altri, in altre parole… si tengono testa! Per ciò che riguarda invece la percentuale di utilizzo, non ci sono paragoni, il traduttore ufficiale di Google sovrasta tutti, specialmente per la traduzione inglese italiano

Miglior traduttore

Il miglior traduttore: Sceglilo tu


(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Il primo tra i tanti, che probabilmente conosciamo tutti, è Google Translate, il servizio offerto da Google per tradurre qualsiasi lingua al mondo. Questo servizio di traduzione online non è molto affidabile per la traduzione di testi o di frasi, lo si utilizza perlopiù per semplici parole, spesso infatti nel tradurre frasi intere sbaglia alcune parole, ma Google ha aggiunto un servizio di “feedback” da parte degli utenti per perfezionarsi. Gli utenti possono infatti proporre la loro personale traduzione al posto di quella di Google.

Traduttore Google

Un ottimo servizio di traduzione online è WordReference, che però ci aiuterà a tradurre solo parole e non frasi intere. Questo servizio si posiziona nei primi posti tra i migliori traduttori online. E’ infatti molto simile a un dizionario vero e proprio, ovvero una volta inserita la parola da tradurre, non solo ci fornirà la parola tradotta, ma ci darà anche informazioni su di essa, se è un verbo, un nome, un aggettivo ecc.. ci darà inoltre le parole composte con la parola in questione e ci darà gli argomenti del forum che contengono quella parola.

Wordrefererence traduttore

Eh già, proprio così, questo fantastico traduttore ha al suo interno anche un forum, nel quale utenti provenienti da tutto il mondo e di diversa madrelingue possono chiacchierare tra di loro e ovviamente consultarsi per delle traduzioni.

In netto contrasto con Google, troviamo invece il traduttore Microsoft, Bing Translator, supporta un po’ meno lingue rispetto al traduttore di Google, e non ha il latino, è forse leggermente più preciso, ma ha le stesse funzionalità di Google Translate (ascolto traduzione, possibilità di inserire un link).

Abbiamo poi Intertran, forse poco conosciuto. E’ un servizio buono riguardo la traduzione, ma ha molti meno servizi rispetto ai precedenti, ad esempio non c’è la possibilità di ascoltare la traduzione, c’è invece come per Google, la possibilità di trovare traduzioni alternative.

Infine, troviamo Imtranslator, servizio molto originale poichè ci permette di confrontare fra diverse versioni di traduzioni fornite dai principali siti di traduttori online. Infatti, se scriviamo una frase o una parola da tradurre, la lingua che vogliamo tradurre, e clicchiamo su translate, il sito ci darà la traduzione fornita dai siti che supportano quella lingua, il sito usufruisce di PROMT, Babylon, Google, Microsoft per comparare le traduzioni.

Qual è secondo te il miglior traduttore tra questi?

LEAVE A REPLY